Prevod od "questão de vida" do Srpski

Prevodi:

o životu

Kako koristiti "questão de vida" u rečenicama:

É uma questão de vida ou morte.
Ради се о животу и смрти.
É uma questão de vida ou de morte.
Stvar je o životu i smrti.
Mas é frágil e tolo, e isto é uma questão de vida ou morte.
Ali on je slab i glup, a ovo je pitanje života i smrti.
É questão de vida ou morte.
Ipak je reè o životu ili smrti.
Não é questão de vida ou morte.
Ovo nije pitanje života ili smrti.
Achei que fosse uma questão de vida ou morte.
Мислила сам да се ради о животу и смрти.
É uma questão de vida ou morte!
To je pitanje života i smrti!
Mas é uma questão de vida ou morte.
Ali to je pitanje života i smrti.
Eu a amava, mamãe, era uma questão de vida ou morte... mas eu não confiava em suas palavras.
Volela sam te mama, bilo je to nešto kao na život i smrt. Ali nisam verovala tvojim reèima.
Mas para o Harold, é uma questão de vida ou de morte.
Ali za Harolda, to je pitanje života i smrti.
Isso é questão de vida ou morte.
Ovo može biti pitanje života i smrti.
Uma questão de vida ou morte.
Bilo je pitanje života ili smrti.
Diga que é uma questão de vida ou morte.
Reci mu da je pitanje života i smrti.
Não é uma questão de vida ou morte.
Sigurno nije bilo pitanje života ili smrti!
Temos de partir, é uma questão de vida ou morte.
Moramo odavde, pitanje je života ili smrti.
Aquele dinheiro não é nada para eles mas para nós é uma questão de vida ou morte
Taj novac njima ništa ne znaèi, ali je za nas to pitanje života i smrti
Faça o seu lado lutar como se fosse uma questão de vida ou morte.
Onda se potrudite da izgleda, kao da se radi o životu i smrti.
É uma questão de vida e morte.
То је питање живота и смрти.
Você disse que era uma questão de vida ou morte.
Rekli ste da je u pitanju život ili smrt.
Desculpe senhor, eles disseram que era uma questão de vida ou morte.
Опростите, господине, рекли су да је питање живота или смрти.
Disse que era questão de vida ou morte.
Rekla mi je kako je to pitanje života i smrti.
Claro, isso é questão de vida ou...
U stvari ovo je u pitanju života ili smrti.
Desculpe, mas ganhar minha herança é questão de vida ou morte.
Izvini, ali moje nasledstvo jeste pitanje života ili smrti.
Era uma questão de vida ou morte.
Bilo je to pitanje života i smrti.
É questão de vida ou morte, temos que ver Harlan agora.
Pitanje je života i smrti i zato moramo vidjeti Harlana, sada.
Aparentemente, é uma questão de vida ou morte.
Озбиљно је! - Питање живота и смрти.
Vou dizer o que é questão de vida ou morte.
Ја ћу вам рећи шта је питање живота и смрти.
É uma questão de vida ou morte para elas.
Njihovi životi bi mogli da budu ugroženi.
Bem... era quase uma questão de vida ou morte.
Bilo je jako blizu, pitanje života ili smrti.
Não pediria, se não fosse questão de vida ou morte.
Ne bih te pitao, Lois, da nije u pitanju stvar od životne važnosti.
Sei que é questão de vida ou morte mas estou economizando para Machu Picchu, por 3 anos.
I znam da se radi o životu ili smrti, ali štedim tri godine za Maèu Pikèu!
Entenda, para mim, esta noite é uma questão de vida ou morte.
Shvati da je veèeras za mene pitanje života i smrti.
Diga que é questão de vida ou morte.
Recite joj da je pitanje života i smrti.
Falei à Peach que era questão de vida ou morte, e precisávamos pegá-lo de volta.
Otišla sam do Piè i rekla joj da je pitanje života i smrti i da moram da ga vratim.
Ele disse que era uma questão de vida ou morte.
Rekao je da je pitanje života i smrti.
Percebe que isso é questão de vida ou morte?
Shvataš da prièamo o životu i smrti. Znam.
Onde não é... uma questão de vida ou morte se você... desobedecer as ordens ou resolver as coisas por si mesma.
Nije bitno da li je u pitanju život ili smrt, nego što ne slušaš i sve radiš po svom.
Tudo na minha vida é questão de vida e morte... vou ao banheiro e há uma arma na cabeça dizendo...
Мислиш да не знам? Све у мом животу је важно. Кад серем, неко ми држи пиштољ на глави и говори: "Добро се искењај.
É uma questão de vida ou de morte!
To jeste pitanje života, ili smrti!
Além disso, é uma questão de vida ou morte.
Osim toga, ovo je stvar života i smrti.
É questão de vida ou morte!
Reè je o životu ili smrti!
Essa porra... é questão de vida ou morte.
To sranje je igra života i smrti.
Ele realmente disse: era uma questão de vida ou morte.
Zapravo je to rekao, da je pitanje života i smrti.
Passou a ser uma questão de vida, de ter aptidão pra vida.
Počelo je to prihvatanje da znači prihvatanje života takvim kakav on jeste.
(Risos) Da mitologia à ficção científica, a dualidade entre humanos e máquinas tem sido retratada como uma questão de vida ou morte.
(Смех) Од митологије до научне фантастике, борба човека и машине приказивана је често као питање живота и смрти.
Chamo isso de construir sua vila, e construí-la e mantê-la é uma questão de vida ou morte.
Ovo nazivam izgradnjom ličnog sela, a njegova izgradnja i održavanje su pitanja života i smrti.
Por coincidência, eu trabalho numa clínica de reabilitação, e vejo pessoas enfrentando seus vícios em questão de vida ou morte.
Imam sreće da radim u rehabilitacionoj ustanovi, pa viđam ljude koji se sa zavisnošću suočavaju sa životom i smrću.
0.62849807739258s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?